姫様の鎮魂歌 [運命の奏界]翻译

[心跳回忆GS]組曲

此篇文章只限博客好友,或者知道密码的用户才可阅览
输入密码
博客好友申请
line

うみねこのなく頃に

志方的歌~~~是毫无疑问的神曲!
玩游戏的时候为OP所震撼,太美了太美了~~泪流满面……
完整版出来的时候,觉得删去了开头昭示命运莅临之雷声实在很可惜。
歌曲嘛~C74出来那会儿风风火火到处都是……
歌词是多么地黑多么地美好呀~咱出于对海猫和主题歌的喜爱之情,也译了一个版本

默认色为原文
蓝色为原文在日语的含义
为了不破坏歌词美感,译文在最后……

「うみねこのなく頃に」
-------------------------------------------
作詞:みとせのりこ&波乃渉
作曲・編曲:志方あきこ
歌:志方あきこ
-------------------------------------------
Il vento diviene bufera
Infuriano i marosi
Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni
(風は嵐を呼び
 波は激しさを増し
 海鳴りは咆え 千年の魔女を呼び覚ます)


Ho tanto atteso questo giorno!
Ho tanto temuto questo giorno!
Il destino, chi festeggera?
(この日を待ち侘びていた
 この日を恐れていた
 運命は誰を祝福するのか)


Oh Maga! Oh Maga!
Che cosa mi annuncerai?
(魔女よ 魔女よ
 貴女は何を告げるのか)


世を渡り逝く月に 潮は高く満ちて
うみねこのなく聲(こえ)は 不穏の雲を招く

黄金色(こんじき)の呪いと 遺されし言葉と
ひめやかな微笑みは 紅(くれない)に滲む

閉ざされた眸(ひとみ)で 何を求めてる
壊れたその欠片を 集めてみても
触れた指を零れる 君に届かない
飾られた虚実 愛がなければ視えない

Beatrice! Maga crudele!
Di bellezza senza pari
Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo
Se questa pena deve durare, almeno una volta abbi pieta
(ベアトリーチェ 残酷な魔女 類まれなる美貌
 ベアトリーチェ 気まぐれな優しさ 永遠に私を縛める存在
 この苦しみから逃れることが叶わないのなら
 どうか今一度の慈悲を与えてくれ)


舞い踊る蝶の翅 夢と現(うつつ)行き交い
降り止まぬ雨音は 真実(まこと)も嘘も隠す

開かれし宴と 選ばれし羊と
絡み合う憎しみが 杯を満たす

囚われた世界で 何を探している
許しあえる奇蹟(きせき)を 願っていても
声は風に浚(さら)われ 君に届かない
繰り返す孤独 愛がなければ消えない

寄せては返す 喜び 哀しみ
暗い夜半の海へ 流そう
涙も傷跡も 全てが交じり合い
偽りの君は 闇の中へ

Rumore di onde. La voce del mare come un canto
Ascoltando sembra purificarsi la copa commessa
Mi culla dolcemente il rumore delle onde
Sereno mi addormento e ho sogni felici
(波の響き 潮騒の唄
 禁断の実に触れた 罪を潜めるように
 波の響き 優しい揺り籠
 浅い眠りに包まれて うたかたの幸福な夢を)


閉ざされた眸で 何を求めてる
壊れたその欠片を 集めてみても
触れた指を零れる 君に届かない
飾られた虚実 愛がなければ視えない

Cosa vedranno quegli occhi chiusi
Pur raccogliendo i frammenti sparsi
Cola dalle dita che si toccano
Senza potersi unire fino in fondo
False apparenze dissimulate
Senza amore, non si vede niente
(閉ざされた眸で 何を映してる
 壊れたその欠片を 集めてみても
 触れた指を零れる ひとつになれない
 彩られた虚飾 愛がなければ視えない)


Senza amore, la verita non si vede
(愛がなければ視えない)

----------------------------------------------------------

海猫鸣泣之时


风呼岚兴
波涛激涨
怒海狂啸 欲唤醒千年魔女

苦候此日
恐惧此日
命运之祝福将垂青于谁

魔女哟 魔女哟!
你想要宣告何物?

夜月从渡口消失 潮汐随浪汹涌
海猫鸣泣之声 招徕不祥迷云

黄金色诅咒 遗留只言片语
神秘的微笑 渗透鲜红

紧阖的双眸 欲谋求何物?
即使想要收集散碎的残片
也终究散落指间 无法呈送
伪装的虚实 若是无爱便无法看见

贝阿朵莉切!残酷的魔女 绝世的容颜
贝阿朵莉切!无常的温柔 是永远束缚我的存在
若能自此痛苦轮盘中脱身
请将慈悲再度赐予

轻旋浅舞的蝶翼 交错于梦与现实之间
无休无止的雨声 将真实谎言悄然隐匿

开幕的飨宴 被选中的羔羊
纠葛的憎恨 盛满酒杯

世界已被囚禁 还需探求何物
即使祈求那被允许的奇迹
也因为风攫散 无法抵达你耳畔
往复的孤独 没有爱就消逝不去

将寄宿之物返还 无论喜悦 悲伤
暗夜时分的海 不尽漂流
泪与伤痕交织
向黑暗中你的幻影而去

浪涛恸响 潮汐哀歌
触碰禁断之实 只为洗涤罪孽
波涛悲响 温柔摇篮
包裹其间浅浅入睡 去往幸福梦境

紧阖的双眸 欲谋求何物?
即使想要收集散碎的残片
也终究散落指间 无法呈送
伪装的虚实 若是无爱就无法看见

紧闭的双眸 映照出何物?
即使想要收集散碎的残片
也终究散落指间 无法修复
盛装的虚饰 若是无爱就无法看见

若是无爱就无法看见

theme : うみねこのなく頃に
genre : 游戏娱乐

line
line

line
星霄
line
魔女

贝伦卡丝泰露

Author:贝伦卡丝泰露
 
院長様の天書へ
       ようこそ   
   ~\(*’▽‘*)/~

★自分紹介:
管理人:贝伦卡丝泰露(寒星瀛瀛)
ニックネーム:
  if(you come from 9sun)
    小公主,瀛瀛,星星;
  else
    兮兮,叉叉,XX;
年齢:永遠の3歳
興味:夢/ゲーム/音楽/探偵小説
ゲーム:幻想水滸伝シリーズ/EVEシリーズ/O・TO・GI
唱見:じゃっく
声優:緑川光
芸能人:AYUMI/ARASHI
歌姫:志方あきこ/小鳥遊マコ/島宫えい子
音楽団体:MiddleIsland

line
分典
line
咒缚
line
腹语
line
转生
line
无限

与吾相亲相爱吧(成为好友)

line
操返
line
巡礼
line
sub_line